しょうがの湯気が立つ、フィリピン家庭の鶏スープ
鍋にしょうがを入れた瞬間、台所の空気が少しだけ明るくなります。にんにくや玉ねぎの甘い匂いに、パティスの塩気がすっと重なる。そこへ骨付き鶏を入れて静かに煮ると、脂が厚く浮くわけでも、クリームのように濃くなるわけでもない、澄んだ鶏スープができます。フィリピンのティノラは、その軽さが魅力の家庭料理です。
ティノラ(Tinola / Tinolang Manok)は、鶏肉、しょうが、魚醤、青パパイヤまたはサヨーテ、マルンガイや唐辛子葉を入れるフィリピンのスープです。アドボのように酢としょうゆで輪郭を作る料理ではなく、シニガンのように酸味を主役にする料理でもありません。味の中心は、しょうがで温めた鶏だし、パティスの魚醤香、青い野菜の軽さです。
日本で作るときに迷うのは、青パパイヤとマルンガイです。熟した甘いパパイヤではなく、煮ても崩れにくい未熟の青パパイヤを使う料理なので、スーパーの果物売り場だけを探すとずれます。この記事では、青パパイヤがない日にははやとうり、マルンガイがない日にはほうれん草と小松菜を使い、骨付き鶏からだしを出す作り方へ寄せます。

フィリピン料理を続けて作るなら、米粥に近いアロス・カルドよりさらっとしていて、豆のとろみがあるモンゴより軽い位置にあります。焼き物のチキンイナサルや、牛骨を煮るブラロの間に置くと、フィリピンの食卓が「濃い味だけではない」ことが見えてきます。
Tinola は料理名で、鶏肉を使う場合は Tinolang Manok と呼ばれることがあります。本記事では日本語本文を「ティノラ」、英字表記を Tinola で統一します。フィリピン家庭では鶏だけでなく魚で作る型もありますが、ここでは日本で再現しやすい鶏肉のティノラに絞ります。
Tinolaとは|青パパイヤとマルンガイで軽くする一杯
Panlasang Pinoy と Kawaling Pinoy のティノラでは、しょうが、玉ねぎ、にんにくを炒め、鶏肉を軽く火入れし、魚醤と水または米のとぎ汁で煮てから、青パパイヤと青菜を加える流れが共通しています。Wikipedia でも、鶏または魚、パパイヤまたはサヨーテ、唐辛子葉、しょうが、玉ねぎ、魚醤のスープとして説明されています。
現地の家庭らしさを作るのは、スパイスの数ではありません。しょうがをしっかり入れ、鶏を強火で濁らせず、青パパイヤを煮崩す前に止め、青菜を最後に沈める。この順番が崩れると、ただの薄い鶏スープになったり、野菜の青臭さだけが残ったりします。
| 守りたい要素 | 日本での現実解 | 外すと何が変わるか |
|---|---|---|
| 骨付き鶏 | 手羽元8本と骨付きもも、または手羽中を組み合わせる | だしが薄くなり、パティスだけが前に出る |
| しょうが | 35gを細いせん切り。チューブだけで置き換えない | スープの温かい香りが出ず、鶏臭さが残りやすい |
| 青パパイヤ | アジア食材店、沖縄食材店、通販。なければはやとうり | 熟したパパイヤを使うと甘く崩れ、料理が別物になる |
| マルンガイ | 冷凍や乾燥があれば少量。なければほうれん草と小松菜 | 青菜を長く煮ると色が沈み、香りが重くなる |
| パティス | フィリピン魚醤が理想。なければナンプラー少量 | 塩だけだと、ご飯に合う奥行きが出にくい |
青パパイヤとはいえ、日本の台所では常備食材ではありません。最初から完全再現を狙って買い回るより、まず骨付き鶏、しょうが、魚醤を守り、瓜の部分をはやとうりへ逃がす方が失敗しにくいです。サヨーテは日本では「はやとうり」として秋から冬に出回ることがあり、青パパイヤほど香りは出ませんが、煮ても形が残りやすいのでティノラに向きます。
買い出し導線|青パパイヤは代替、パティスは軸

ティノラのために通販で見る価値があるのは、肉や普通の野菜ではありません。鶏肉、玉ねぎ、しょうが、ほうれん草は近所のスーパーで十分です。迷うなら、フィリピン魚醤のパティス、弱火を安定させる厚手鍋、骨付き鶏の火通りを確認する温度計に絞ります。
青パパイヤとマルンガイは、アジア食材店や冷凍食材で見つかることがあります。ただし、日常的に作るなら代替も持っておく方が続きます。青パパイヤははやとうり、マルンガイはほうれん草と小松菜へ逃がせます。反対に、パティスだけは塩としょうゆで完全には置き換えにくいので、フィリピン料理を数本作るなら1本持っておく価値があります。
魚醤を鍋に入れすぎると、澄んだ鶏スープではなく塩気の強い汁になります。最初は大さじ1と1/2で止め、残りは食卓で足す方が、家族の好みに合わせやすいです。
ティノラは激しく煮立てる料理ではありません。薄い鍋だと底だけ強く当たり、鶏の細かい泡が上がってスープが濁りやすくなります。4人分なら22cm前後の厚手鍋が扱いやすく、弱火に落とした後の小さな泡を保ちやすいです。
骨付き鶏は見た目だけでは火通りが分かりにくいことがあります。特に手羽元は骨の近くが赤く残ったように見えるので、初回は中心温度計があると安心です。温度計はティノラ専用ではありませんが、鶏肉料理を続ける人には使い回せます。
青パパイヤ、はやとうり、小松菜の代替表
ティノラの代替は、香りを足すより、煮崩れない形を守ることが大事です。青パパイヤは未熟な瓜のように使う材料なので、果物として甘く熟したパパイヤを入れると、スープが甘くなり、煮ている間に形も崩れます。
| 本来の材料 | 代替しやすいもの | 使い方 | 避けたいもの |
|---|---|---|---|
| 青パパイヤ | はやとうり | 皮と種を除き、厚さ1.5cm。火通りが早いので短めに煮る | 熟したパパイヤ、薄切りズッキーニ |
| 青パパイヤ | 大根 | 厚さ1.5cmの半月。香りは離れるが形は残る | 煮込みすぎた大根、甘いかぶ |
| マルンガイ | ほうれん草と小松菜 | 仕上げに入れ、2分以内で止める | 長く煮たほうれん草、春菊だけ |
| 唐辛子葉 | 小松菜、チンゲン菜 | 茎を先、葉を後で入れる | 香りの強いハーブを多量に入れる |
| パティス | ナンプラー | 鍋へ少なめ、食卓で調整 | しょうゆだけを多く入れる |
日本のスーパーで一番現実的なのは、はやとうりがある季節ならはやとうり、ない季節なら大根少量です。大根は日本の煮物の香りに寄るので、しょうがを減らさず、魚醤を少し使うとフィリピン料理らしい輪郭が残ります。小松菜は茎が硬いので、葉だけのマルンガイと同じ感覚で入れると生っぽく残ります。茎を薄く切って先に30秒沈め、葉を最後に入れると食べやすいです。
失敗しやすいところ
スープが薄くて鶏の味がしない
骨なし鶏だけで作ると起きやすいです。次回は手羽元や手羽中を半量入れてください。すでに薄い場合は、魚醤を増やす前に弱火で5分から8分煮詰めます。塩気だけを足すと、鶏だしの弱さが余計に目立ちます。
スープが濁る
強火で煮立てすぎています。沸いたらすぐ弱火にし、端だけがふつふつする状態を保ちます。泡をすくわずに混ぜ続けると濁りが戻らないので、最初の10分は木べらで大きく混ぜない方がきれいです。
青パパイヤが崩れる
切り方が薄いか、煮込み時間が長すぎます。1.5cmほどの厚さで切り、青パパイヤは10分を過ぎたら竹串で確認します。はやとうりはさらに火が入りやすいので、8分から様子を見てください。
青菜の色が黒っぽい
青菜を入れてから煮すぎています。マルンガイやほうれん草は、仕上げの余熱で沈めるくらいの感覚で十分です。翌日に残す分があるなら、青菜を全部入れず、保存分には新しい青菜を足すときれいです。
魚醤の香りが強い
鍋へ入れすぎたか、魚醤を入れた後に強火で煮立てています。次回は鍋へ大さじ1から1と1/2までにし、食卓で足します。すでに強い場合は、水100mlを足して弱火で5分煮て、ご飯とすだちで調整します。
食べ方、保存、次に作る料理
ティノラは、鍋で味を完成させすぎない方が食べやすい料理です。器にスープと鶏肉をよそい、白ご飯、パティス、すだち、青唐辛子を別に出します。ご飯へ汁を少しかけ、鶏肉をほぐし、魚醤を数滴落として食べると、しょうがの香りと魚醤の塩気がちょうどよく重なります。
冷蔵保存は2日が目安です。青菜は時間がたつと色が沈むので、可能なら保存分には青菜を入れず、食べる直前に新しく加えます。すでに青菜を入れたものを保存する場合は、粗熱を取って浅い容器に移し、冷蔵します。温め直しは鍋で弱火にかけ、ふつふつしたら鶏肉の厚い部分が十分に温まるまで加熱します。冷凍するなら、青菜と青パパイヤを抜いたスープと鶏肉だけが向きます。
献立としては、酸味のあるシニガンとは同じ日に重ねず、焼き物や炒め物の横に置く方がまとまります。甘じょっぱいアドボ、香ばしいチキンイナサル、豆のモンゴとは方向が違うので、フィリピン料理を数日続けても飽きにくいです。
よくある質問
青パパイヤがありません。何で代替できますか?
はやとうりが一番近いです。青パパイヤほど香りは出ませんが、煮ても形が残り、澄んだ鶏スープに合います。はやとうりもない場合は大根を少量使えます。ただし大根は日本の煮物寄りの香りになるため、しょうがと魚醤を省かないでください。熟したパパイヤは甘く崩れるので避けます。
マルンガイなしでもティノラになりますか?
なります。ほうれん草だけでも作れますが、小松菜を少し混ぜると食感が残ります。チンゲン菜も使えます。どの青菜でも、入れるのは最後です。長く煮込むと色が悪くなり、スープの軽さが消えます。
鶏むね肉や骨なしもも肉だけで作れますか?
作れますが、だしは弱くなります。骨なし肉だけで作る場合は、鶏ガラスープの素を小さじ1/2だけ足すより、手羽中を4本だけでも混ぜる方が自然です。むね肉は煮すぎると乾くので、最後の15分だけ入れる方法に変えてください。
パティスがない場合、しょうゆで代用できますか?
薄口しょうゆで塩味は補えますが、魚醤の香りは出ません。ナンプラーを持っているなら、まずナンプラー小さじ2から使う方が近いです。魚介アレルギーで魚醤を避ける場合は、塩と薄口しょうゆで作り、しょうがを少し増やして香りを補います。
米のとぎ汁は必須ですか?
必須ではありません。水だけでも作れます。米のとぎ汁を使うと、スープの角が少し丸くなり、ご飯と合わせたときに一体感が出ます。濃いとぎ汁を使うと濁るので、2回目の薄いとぎ汁くらいが扱いやすいです。
子ども向けに作る場合はどうしますか?
青唐辛子は鍋に入れず、食卓で大人だけが足します。魚醤も鍋では控えめにし、塩気を薄く仕上げます。しょうがを完全に抜くとティノラらしさが弱くなるので、細く切って炒め、辛さではなく香りとして残す程度にしてください。
参考にした情報
- Panlasang Pinoy: Chicken Tinola Recipe
- Kawaling Pinoy: Tinolang Manok (Chicken Tinola)
- Wikipedia: Tinola
- FoodSafety.gov: Cook to a Safe Minimum Internal Temperature
まとめ|薄い鶏スープにしないために、骨としょうがを守る
ティノラは、材料だけ見るとシンプルです。鶏肉、しょうが、魚醤、青い瓜、青菜。それでも、骨付き鶏を使うこと、しょうがを先に炒めること、強く煮立てないこと、青菜を最後に入れること。この四つを守ると、ただの薄い鶏スープではなく、フィリピン家庭の澄んだ一杯に近づきます。
青パパイヤとマルンガイを完璧にそろえられない日でも、はやとうり、小松菜、ほうれん草で十分においしく作れます。大事なのは、どこを代替して、どこを守るかを決めることです。次にフィリピン料理を広げるなら、魚醤の使い方を続けてモンゴへ、酸味のある汁物ならシニガンへ進むと、台所の調味料がつながります。










